Трън > Народ > История > Из историята на Трън: Вестник “Ерма”

Из историята на Трън: Вестник “Ерма”

Началото на периодичния печат в Трънския край е поставено преди повече от 120 години. В Държавен архив-Перник се съхраняват ксерокопия от вестиците „Ерма”, 11 броя (1895 година), „Руй” (1898-1899 година), 18 броя от „Преглед” (1899-1900 година); „Знеполе” (1901 година) и „Младина” (1901 година). Всички са печатани в Трън. Интересно е, че има няколко печатници: „Д. К. Карадимчов”, „Захарий М. Пеев”, „Труд” на Тодор Л. Клисаров. Това разказа главният експерт Румяна Рангелова от Държавния архив.

На 2 януари 1895 година излиза първият брой на вестник „Ерма”, отпечатан в печатницата на Димитър Карадимчов и под ръководството на Цвятко Радков. В Държавен архив-Перник се пазят ксерокопия от 1 до 11 брой на вестника. Това разказа за Zapadno.com главният експерт Румяна Рангелова от Държавния архив. Според издателите причините, наложили издаването на вестника са времето, политическата обстановка и това, че всеки окръжен град, а по това време Трън е окръжен център, трябва да има свой независим вестник.

Целите на трънския вестник „Ерма” са: критично да отразява обществените работи и да изобличава онези лица и власти, които нарушават законите и са в тежест на данъкоплатците. Редакцията декларира, че няма да се влияе от политическите страсти, а ще обсъжда всичко вярно в кръга на свободата и законността и „нека всички бъдат добре уведомени, че наший вестник не ще бъде продажнически тоест ние нямаме намерение да търсим слава и положение, нито разчитаме на субсидии, свръх сметни кредити, тайни фондове, безотчетни суми и прочие, ами в кръга на нашата програма ще се стараем да бъдем най-жарки защитници на народните права и ще се облягаме само на родолюбието на нашите абонати”. Осъзнават се и огромните трудности, които ще трябва да се преодолеят, но надеждата за подкрепа от трънчани, без разлика на партийната им принадлежност дава увереността, че ще устоят на дадените пред читателите обещания. Опасенията се потвърждават и още в брой 3 има публикация за агитация в Трън против разпространяването на вестника от лица, „които си поставят за задача да преследват това хубаво явление в Трън – вестника …”Като политически седмичник вестник „Ерма” публикува материали, свързани с по-важни вътрешни и международни политически събития.

Отделя се място и на живота и проблемите на в Трънско, един край, в който условията за живот и „правилно функциониране” на населението са „най-доле от всичките други градове и окръзи в Княжеството”. Отделя се място за отразяване на културния и обществен живот в района. Съобщава се за решение на Народното събрание да открие в Трън грънчарско училище, опити да се открие читалище, за организираните в Трън, Брезник и Цариброд Македонски дружества в помощ на населението от неосвободените български земи. Любопитна е рубриката „Разни” или „Всякакви”, каза още главният експерт Румяна Рангелова от Държавния архив.

Ето няколко публикации: „Град Трън ако и да не е напреднал в културно отношение, ала той е доста напреднал в размножаване на жителите му. По тази причина налага се голяма нужда от разширение на града…” или „В град Трън, благодарение царствующата свобода, постоянно се виждат нови отрадни явления. Този град не е вече онзи Трън, когото знаят читателите ни като най-затънтен и безшумен град. Тук имаме вече всички модерни и увеселителни комфорти: досегашните тъпани и зурни са заменени с банда, досегашните строшени каруци са заменени с велосипеди. Освен това от няколко дена на сам имаме и фотографин, който ще престои няколко време…”

Почти във всички броеве са публикувани и стихове на редактора на вестника Цвятко Радков, в които порицава недъзите в обществото ни и “моралното падение” на съвременните моми.

Снимка: Държавен архив-Перник
Повече за този фрапантен случай…

Макар и да излиза за къс период от време, вестник „Ерма” поставя началото на местната журналистика и намира последователи, които работят за културното издигане на Трънския край.

Рубрика:
Източник:
Споделете
0 0 гласа
Рейтинг на статията
Абонирай се
Извести ме за
guest
0 Коментари
Забележки по текста
Виж всички коментари
Превод »